木兰花译文及注释

诗词的中文译文:
《木兰花》

春天走进横塘摇晃出浅浪,
花儿飘落在小园里只剩空荒凉。
这样的情愫,谁会相信是一个痴狂的夫妻之间的?
恨意和忧愁,翠绿的波纹混着鲜红的泪水滴在金丝缕上。
窗口边,小玉生气地怪责着燕子的语言。
生怕这红色的泪水穿透金线缕。
雁儿飞回来,可郎郎何时能归?
将这些感受编织成锦绣的字句,封给了我的爱人。

诗意:
这首诗以木兰花为诗题,表达了诗人内心深处的情感。诗人以横塘春景为背景,描绘了春天的美景和木兰花的凋落,暗喻着诗人内心的思念和不舍。诗中的“恨翠愁红流枕上”一句,表现了诗人内心的痛苦和无奈。最后一句“雁归不见报郎归,织成锦字封过与”,表达了诗人希望郎君早日归来的期盼和无尽的思念之情。

赏析:
《木兰花》这首诗以简洁凝练的语言,表达了诗人内心的情感和思念之情。诗中的描写真实而细腻,通过描绘春景和木兰花的凋落,将诗人内心的痛苦和无奈表达得淋漓尽致。整首诗节奏流畅,意境深远,给人以深深的思考和感伤之感。同时,诗中的描写语言也表达了作者对家庭和爱情的珍视和思考,给人以一种温馨和感动的感觉。整体而言,这首诗展现了诗人的感情世界和对家庭的情怀,具有很高的艺术价值和思想意义。