雪译文及注释

《雪》

屏翳驱云结夜阴,
素花飘坠恶氛沉。
色欺曹国麻衣浅,
寒入荆王翠被深。

天上明河银作水,
海中仙树玉为林。
日高独拥鹤裘卧,
谁乞长安取酒金。

译文:
遮挡屏风驱逐云雾,夜晚阴云凝结。
素白的花瓣飘落,恶劣的气息渐深。
红颜欺骗了曹国的麻衣,凉气侵入了荆王翠色的被褥。

天空中的明河变成了银色的水,海中的仙树变成了玉石的森林。
阳光高照,我独自拥着鹤裘躺卧,谁能够去长安讨取金酒呢?

诗意:
这首诗以描绘雪的景象来表达作者对冷清、孤独的情感。屏风挡住了窗外的风雪,使夜晚更加黑暗和寒冷。曹国的人们穿着麻衣,被雪花映衬的颜色很浅,而荆王的被褥绿色和浓郁,却被寒冷侵入。整首诗通过对风雪景象的描写,传达出作者内心的孤独、凄凉的情感。

赏析:
这首诗采用了对比的手法,通过对色彩的描写和对天地景象的对比,展现出作者的情感。雪花的洁白与曹国的麻衣相对照,形成骇人的对比,进一步强调了雪的寒冷与孤寂。而荆王的翠色被褥则与雪花融为一体,被冰寒环绕。整首诗词通过形象生动的描写及对比手法,将作者的情感表达得淋漓尽致。同时,诗中还展现了对长安城的向往,揭示了作者内心渴望解脱寒冷与孤独的情感。

整体来说,《雪》这首诗通过对雪的描写,将作者内心的孤独、孤寂之情生动地表达出来,展现出一种深沉的情感。同时,诗中的对比和意象为诗增添了艺术的魅力,让读者感受到诗人的心境和情感世界。