江上怀翠微寺空上人译文及注释

江上怀翠微寺空上人

旅泛本无定,相逢那可期。
空怀白阁夜,未答碧云诗。
暮雨潮生早,春寒雁到迟。
所思今不见,乡国正天涯。

诗词的中文译文:

怀念江边的翠微寺僧人

旅行漂泊原无定处,相逢的机会又何尽能期待。
寂静的夜晚,心中充满了对故乡的思念,但我却无法回答那碧云般的诗意。
傍晚的雨,潮水涨得很快,春天的寒意雁儿不到就来了。
怀念之情仍然存在,但现在却无法看到故乡,正身处天涯。

诗意和赏析:

这首诗词表达了游子思乡的情感。诗人身处江边,心中怀念着翠微寺的僧人,但因为旅途漫长,没有固定的住处,再加上意外的相逢几乎不可能发生。诗人在寂静的夜晚,怀念故乡,却无法找到恰当的诗句来表达内心的感受。暮雨来临得很快,春天的寒气已经到来,但是雁儿却因为迟到而无法见到。诗人对故乡的思念仍然存在,但是他已经身处他乡,离故乡很远。

整首诗以简洁的文字表达了诗人对故乡的怀念和无奈,写出了游子离乡的辛酸之情。江水、白阁、碧云、暮雨、春寒等景物形象地衬托出诗人的思念之情。诗人的无常与无定,以及故乡的远离和怀念,使诗词充满了离愁和乡愁的情感。