五月一日紫宸候对时属禁直穿内而行因书六韵译文及注释

五月一日,紫宸等待宴会的时间已经过去,此刻仍然在直接地穿越宫殿内部行走,通过内府后进入中书省。传来的漏水声像银箭飘荡,灯光照亮了玉器,禁卫的门锁仍然未开,而宫女们已经打扮好了。游览紫禁城的人也许认为这里是真实的仙境,而天子的梦境可能无法与之相比。尘埃飞扬在九重宫阙之外,谁会相信还存在着清虚之地。

译文:

五月一日,紫宸等候的宴会已过,紫宸正走在内宫中,直通中书省。漏声像银箭飘荡,灯光照亮了玉器,禁卫的门仍然紧锁,宫女们已经梳妆打扮。游人参观紫禁城也许以为这里是真实的仙境,而天子的梦境可能无法媲美。尘埃扬起在宫阙之外,谁会相信清虚之地还存在。

诗意和赏析:

这首诗描绘了唐代宫廷生活的一幕,通过对宫殿内部的描写,展示了禁中的神秘和华丽。诗人以独特的眼光观察到了禁中的景象,并通过对比,表达了对清虚境界的向往和追求。尘埃九重外,谁信在清虚,暗示了现实与理想之间的差距。整首诗铺陈繁复,运用了夸张和对比的手法,展示了作者对于宫廷生活的深入观察和对理想境界的追求。同时,诗中所描绘的宫廷景象也为读者呈现了唐代宫廷生活的瑰丽和神秘。

郑畋

郑畋(823-882),字台文,河南 荥阳人,会昌二年(842)进士及第。刘瞻镇北门,辟为从事。瞻作相,荐为翰林学士,迁中书舍人。乾符中,以兵部侍郎同平章事,寻出为凤翔节度使,拒巢贼有功,授检校尚书左仆射。诗一卷,。《全唐诗》录存十六首。性宽厚,能诗文。...