旧将军译文及注释

诗词《旧将军》写的是唐代将领李靖的荣誉和英勇战功。诗意表达了对李靖的赞美和敬仰之情。

诗词中的“云台高议正纷纷”指的是朝廷高层的重要会议,人们正议论纷纷,讨论当时最应该赞扬的战功。而“谁定当时荡寇勋”则表示对最终认定为当时最英勇的战功的猜测和期待。

接着,诗人描绘了日暮时分在灞陵原上猎猎过猎的景象,“李将军是故将军”则是对李靖的尊称和赞扬。整首诗词简短而有力,通过描述李靖的战功和荣誉,表达了诗人对英雄将领的敬佩之情。

诗词的中文译文如下:

云台高议正纷纷,
谁定当时荡寇勋。
日暮灞陵原上猎,
李将军是故将军。

诗词《旧将军》写出了李靖的英勇战功和荣誉,展现了作者对英雄将领的敬佩之情。整首诗词简洁明了,通过细腻的描写和含蓄的情感,将读者带入到当时的氛围中,感受到了英雄的威仪和荣耀。诗词表达了对李靖及其他无私奉献的将领们的尊敬和赞美,同时也传递了敬仰英雄的价值观念。读者在阅读时不仅能够感受到历史时代的风貌和社会的脉络,更能够体味到作者对英雄精神的礼赞和敬仰之情。

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡...