九日岳阳待黄遂张涣译文及注释

九日岳阳待黄遂、张涣

别君颇已久,离念与时积。
楚水空浮烟,江楼望归客。
徘徊正伫想,仿佛如暂觌。
心目徒自亲,风波尚相隔。
青林泊舟处,猿鸟愁孤驿。
遥见郭外山,苍然雨中夕。
季鹰久疏旷,叔度早畴昔。
反棹来何迟,黄花候君摘。

中文译文:
和黄遂、张涣待岳阳九日久别之作

与君别已经很久,离思在我心中积压。
楚水上空空流浮云,我在江楼上等待归客。
徘徊之间,我仿佛见到你的面容。
心和目光都徒然亲近,风波依然阻隔我们。
青林中停泊着船只,猿鸟为孤寂的驿站感到忧愁。
从远处望见外面的山峦,它们在雨夜中苍然立立。
季鹰已经久久不见,叔度早已离开多年。
我的船何时才能返航?我等着你来采摘那黄花。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人刘长卿写给久别的朋友黄遂和张涣的。诗人表达了对朋友的思念之情。作者描述了他在岳阳等待朋友归来的情景。他站在江楼上俯瞰楚水,眺望着远方的山峦,心中充满了离思之情。诗中描绘了自然景物与人的离别之感,表达了诗人思念朋友的情感。

诗中以“楚水空浮烟”、“季鹰久疏旷”等描绘了离别时的心情和景物,通过描绘自然景色和船只等细节,增强了离别之感。诗人在等待朋友归来的过程中,心情不禁徘徊,仿佛已经近在眼前。然而,心与目光只能相互靠近,风波却仍然阻隔着彼此。诗人以青林泊舟处、猿鸟愁孤驿、遥见郭外山等景物描述了他此刻的心情和对朋友的思念之情。

诗人最后期待着朋友们的返航,希望他们能采摘到黄花。这句话以黄花作比喻,表达了诗人切盼望友人归来的情感。

整首诗意境内敛而深沉,通过描绘自然景物和心情,展示了作者对朋友的思念之情。整首诗行才华横溢,用词精准,给人以深刻的印象,展示了刘长卿的诗歌才华。

刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。...