和御史韦大夫喜霁之作译文及注释

诗词的中文译文:

晴天中度过迁徙的雁群,倾斜的光影照在残虹上。
野地变得干净,烟雾消散,山峦清晰,颜色一致。
沙地变平,寒冷的水落下,叶子脆弱,晚枝空虚。
白色的简笔照亮朝幕,红色的马匹从禁苑中跑出。
停车在兰坂上游玩,雕花的文物摘下桂树丛。
没有机会轻拂羽毛扇,只能向仁风仰望。

诗意:
这首诗以描写晴朗的天气和自然景观为主题,通过雁群迁徙、残虹、野地、山峦、水面、树枝等元素构成了一幅自然景观的图画。诗人借景抒发了自己对旅途的喜悦以及对自然的热爱之情。他将自然景物与宫廷生活相结合,以表达自己对仁风的向往和对安宁祥和生活的向往。

赏析:
这首诗通过简洁明快的语言描绘了晴朗天气下的自然景色,画面感十分鲜明。诗中运用了形象生动的描写手法,如"晴天度旅雁","斜影照残虹","沙平寒水落"等,使读者能够清晰地感受到诗人所描绘的景象。此外,诗人将自然景物与宫廷生活相结合,通过"白简光朝幰","彤驺出禁中"等表达了对仁风和宁静生活的向往。整首诗语言简练、意境深远,给人以美的享受和思考的空间。