芳草渡译文及注释

诗词中文译文:离人去了,留下了多少恨怨在心头。燕鸿远飞,羌笛哀鸣,水面上泛着一片渺渺的澄波。山色如黛,月光如钩。笙歌散去,梦魂断裂,只能倚在高楼上凄凉地思念。

诗意:这首诗以描写秋天景色为蓝本,表达了带有离别和怀念情感的凄凉之情。诗人以梧桐叶落、蓼花淡秋来暗喻人世间离散之情,通过句句字字的细描表达出作者内心深处的愁苦和忧愁。

赏析:这首诗以细腻的描写将人们离散的悲伤与自然景物相结合,通过景物的描绘表达内心的情感。梧桐叶落、蓼花淡秋暗示着人世间的离散,而烟冷、雨收则展示了秋天的来临。作者以凄凉的描述表达了人们离别后的思念和对往事的怀念。燕鸿远飞、羌笛哀鸣、水面泛澄波呈现了一种寂寥与凄远的氛围。山色如黛、月光如钩则突出了秋天的韵致。最后,诗人以笙歌散去、梦魂断裂、凄凉地倚在高楼上思念的场景,将离散之情推向高潮。整首诗以淡雅的描写方式展现出一种含蓄、忧伤的秋天气息,表达了作者对离散的思念之情。